oasis - Some might say


Some might say t
hat sunshine follows thunder

Go and tell it to the man who cannot shine

Some might say that we should never ponder

on our thoughts today cause they hold sway over time


천둥이 쳐야 해가 난다고들 하지

그걸 어둠 속에 있는 사람한테 말해줘

사람들은 현재에 대해서 너무 심각하게 생각하지 말라고도 해

그게 시간을 다 잡아먹을 뿐이라고



Some might say we will find a brighter day

Some might say we will find a brighter day

Cause I've been standing at the station

In need of education in the rain


다들 더 나은 날이 올거라고 말해주더라

왜냐면 내가 비 오는 날 기차역에서

교육의 필요성을 깨달으며 서 있어봤으니까



You made no preparation for my reputation once again

Your sink is full of fishes she's got dirty dishes on the brain

And it was overflowing gently but it's all elementary my friend


넌 내가 다시 유명해지는거에 대해선 대비하지 못했지

네 싱크대엔 생선이 가득하고 그 여자는 머릿속에 설거지거리나 담고 있었어

그게 천천히 넘치던데 그정도는 기본이잖아



Some might say they don't believe in heaven

Go and tell to the man who lives in hell

Some might say you get what you've been given

If you don't get yours I won't get mine as well


천국이 없다고 말하는 사람도 있더라고

그거 지옥에 살고있는 사람한테 가서 말해볼래

다들 뿌린대로 거둔다고 말하곤 하지

만약 너가 니 몫을 받지 않으면, 나도 안 받을거야



Some might say we will find a brighter day

Some might say we will find a brighter day

Cause I've been standing at the station

In need of education in the rain


이제 더 좋은 날이 올거라는 말을 들었어

왜냐면 내가 궂은 날 기차역에 서있으면서

교육의 필요성을 느껴봤으니까



You made no preparation for my reputation once again

Your sink is full of fishes she's got dirty dishes on the brain

And my dog's been itching, itching in the kitchen once again


넌 내가 또 유명해질거라곤 생각 못했겠지

네 싱크대엔 물고기가 가득하고 머릿속엔 지저분한 걸로 가득했어

우리집 개는 간지럽대 부엌에서 또 간지러워 하고있어



Some might say

You know what some might say


사람들이 말하기를...
사람들이 뭐라고 할지 넌 알고 있지






----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

썸마쎄 싱글은 처음으로 UK 싱글차트 1위한 앨범이다.

앨범 자켓은 더비셔에 있는 크롬포드 역에서 찍었다. 가운데 건물은 역 대합실인데 유명한 건물인듯.

등장인물
  - 생선 싱크대를 손수레로 끄는 사람: 아트웍 감독 캐논의 아버지 (이 분은 앨범커버에 와싯 멤버보다 더 자주나왔다고 한다)
  - 문 앞에서 걸레질하는 사람: 캐논의 어머니
  - Education Please라는 팻말을 놓은 거지: 캐논의 어시스트
  - 머리에 그릇 있는 여자: 캐논의 단골 펍에서 일하시는 분
  - 다리 위에서 경례하는 사람: 리암
  - 그릇에 물 주는 사람: 노엘
  - 개: 개
감독 지인 총출동. 감독의 불꽃같은 캐스팅 능력과 화려한 인맥에 눈에서 땀이난다.


내가 느끼는 썸마쎄는 비꼬는 느낌이다.
힘들어 죽겠는데 잘 이해하려고 하지 않고 누구나 하는 말들만 떠드는 사람들한테 닥치라고 하는 것 같다.
한편으론 '너넨 내가 찌질하게 사니까 고자세로 쓸모도 없는 충고나 했는데 난 너보다 성공했지롱ㅋㅋㅋ 그런 얘긴 딴데가서 해ㅋㅋㅋ' 이렇게 놀리는 것 같기도 함.

그냥 운율 맞추려고 가사를 끼워맞춘건지 어쩐지 모르겠지만 (그리고 그게 사실이지만)
와싯 노래 가사들이 말이 안된다는 건 이미 아티스트 본인을 통해 익스큐즈 된 사항이니-.-
그래도 아귀를 맞춰보려고 노력 해봤다
하지만 강아지는 왜 가려워하는지 정말 모르겠다




천둥이 쳐야 해가 난다는 말이 있지 않냐고?
그건 어둠의 다크에 있는 사람에게나 가서 해줘
그리고 너무 진지먹지마 생각하다 세월 다 간다고 하지 않냐 이러더라고
누구는 천국이 없다고 하던데
그 얘기 한번 지옥에 살고 있는 사람한테 해볼래?
뿌린대로 거둔다고들 하는데
넌 나쁜 짓 해도 벌을 안받더라 그럼 나도 빠질래
내가 비오는날 기차역에서 고생하면서
'학교나 제대로 다닐걸' 이런 생각 했다고 하니까
철들었다고, 이제 나한테 좋은 날만 있을거라고 했지

넌 내가 유명해진다는건 생각도 못하고 되도않는 충고나 해댔어
너네 집 싱크대엔 비린내나는 생선이나 가득하고
머릿속엔 똥만 들어서 슬슬 넘쳐흐르기 시작할텐데
넌 그 당연한걸 몰랐지? 충고가 필요한 건 니놈이다

다들 말하기를... 그런 뻔한 말 그만해
그 정도는 다 알고있어


Posted by 계피시나몬 :




oasis - Half the world away



I would like to leave this city

This old town don't smell to pretty and

I can feel the warning signs running around my mind


여기를 떠나고 싶어

낡은 이 동네는 분위기도 별로 안 좋고

마음속에서 떠나라는 신호가 울리는게 느껴져



And when I leave this island I'll book myself into a soul asylum

And I can feel the warning signs running around my mind


그리고 내가 이 섬을 떠나면 정신병원에 갈거야

내 마음 속에 경고 신호가 울리고 있어



So here I go I've been scratching around in the same old hole

My body feels young but my mind is very old


이제 갈거야. 낡은 구멍만 힘들게 헤집었었어

내 몸은 젊은데 마음은 늙어버린 것 같아



So what do you say?

You can't give me the dreams that are mind anyway


어떻게 생각해?

어쨌든 내 꿈을 네가 줄 순 없는거잖아



You're half the world away

Half the world away

Half the world away

I've been lost I've been found but I don't feel down


세상에서 반 만큼 멀어졌어

세상의 반대편으로

세상의 반대편에서

찾던걸 잃었지만 실망하지 않아




And when I leave this planet

You know I'd stay but I just can't stand it and

I can feel the warning signs running around my mind


내가 이 별을 떠나면,

내가 머물고 싶다는거 너도 알지 근데 이젠 버틸 수가 없어

마음 속에 떠나라는 신호가 느껴지거든



And if I could leave this spirit

I'll find me a hole and I'll live in it

And I can feel the warning signs running around my mind


그리고 내가 이 생각을 저버린다면

날 구멍속에서 찾을 수 있을거고 거기서 살아갈거야

마음속에 떠도는 비상 신호를 느낄 수 있어



So here I go I'm still scratching around in the same old hole

My body feels young but my mind is very old


이제 간다! 여전히 낡은 구멍만 힘들게 파헤치고 있어

나이는 어린데 마음은 지쳐버렸어



So what do you say?

You can't give me the dreams that are mind anyway


네 생각은 어때?

어쨌든 내 꿈을 네가 주는 것도 아니잖아



You're half the world away

Half the world away

Half the world away

I've been lost I've been found but I don't feel down


세상에서 반 만큼 멀어졌어

세상의 반대편에서 찾던 것을 잃었지만 실망하지 않아



No, I don't feel down

I don't feel down

낙담하지 않아

슬프지 않아



----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Whatever(1994) 비사이드 Half the world away. 그리고 비사이드 앨범 The Materplan에도 수록됨

왓에버는 앨범 커버에서 부터 비사이드 까지 완벽한 것 같다. 다 좋아!!!

이 곡 라이브 할 때 박수 딴딴! 치는것도 좋다.


이 곡에 대한 위키를 봤는데 노엘이 인터뷰에서 이 노래가 Burt Bacharach의 This guy's in love with you(원곡) (노엘 ver)랑 완전 똑같은데 왜 자길 고소 안했는지 모르겠다고 했단다-.-

똑같다고 생각 안해봤는데 되새겨보니 비슷한 것 같기도 하고.

노엘이 Burt Bacharach랑 같이 공연한 얘기는 여기에서. 좋아하는 아티스트 앞에서 횡설수설하는 치프ㅋㅋ


Half the world away는 세상에서 반 만큼 멀어졌다고 번역들 하셔서 그런갑다 했는데

이 구절만 검색해보니 세상 반대쪽에 이런 의미더라.

반대편에 떨어져 있는... 소속되어 있는 것도 아니고 아예 동떨어진 것도 아닌.

내가 살아있는 세상과 내가 아예 없는 세상이 있다면 그 가운데 있는 느낌이다

노엘의 투어일기 제목처럼. Middle of Nowhere



여기서 똑같이 사는게 지겨워 미쳐버릴 것 같아

머릿속에선 빨리 도망치라는 경고신호가 들려

매일 같은 장소 같은 방법으로만 꿈을 쫓아서 벌써 늙은이가 된 것 같아

넌 뭐라 했지만 네가 내 꿈을 찾아주는 것도 아니잖아

나도 너랑 머물고 싶은거 알지? 하지만 견딜수가 없어

새롭게 살려고 열심히 여기저기 들쑤시고 다녔는데

내가 들쑤신건 내가 버리고 온 그 구멍이네

그 구멍만 파다가 지구 반대편까지 온 것 같아

예전 삶에선 멀어졌는데, 원하던 곳엔 아직 도달하지 못했어

내가 여기서 뭐하는거지?

돌아갈수도 더 나아갈수도 없어

내 것이라고 고집하던 꿈마저 잃어버린 것 같아

그래도 어쩌겠어 이것도 내 삶인데

세상의 반대편까지 왔어 모두 버리고 외따로 떨어져

여기까지 왔지만 닿지 못했어

그래도 괜찮아 실망하지 않아



Posted by 계피시나몬 :

oasis - Fade Away 가사 해석

2012. 8. 12. 01:30 from 노래




oasis - Fade Away



When I was young I though I had my own key

I knew exactly what I wanted to be

Now I'm sure you've boarderd up every door


어렸을 땐 내가 나만의 열쇠를 갖고 있다고 생각했어

무엇이 되고 싶은지 확실히 알고 있었지

지금 확실히 아는건 모든 문이 잠겨져 버렸다는거야



Lived in a bubble days were never ending

was not concerned about what life was sending

Fantasy was real

Now I know much about the way I feel


끝날 것 같지 않은 꿈 같은 나날들을 보내면서

인생이 전하는 것 따윈 신경쓰지 않았어

환상이 곧 현실 같았는데

이제 나는 진짜 현실을 알아버렸네



I'll paint you the picture

'Cause I don't think you live round here no more

I've never even seen the key to the door

We only get what we will settle for


네게 그림을 그려줄게

네가 여기에 더 머무를 것 같지 않으니

난 문은 커녕 열쇠도 찾지 못했어

우리가 이룰 수 있는건 체념하고 받아들이는 것 뿐이야



While we're living the dreams we have as children fade away

While we're living the dreams we have as children fade away

While we're living the dreams we have as children fade away, away, away

Fade away, away, away


살아가면서, 어린 시절 가졌던 꿈들이 바래져가네

살아가면서, 어릴 때의 꿈들은 희미해져 가

살아가는데도, 이전의 꿈들이 사라져 가



Now my life has turned another corner

I think it's only best that I should warn you

Dream it while you can

Maybe someday I'll make you understand


이제 내 삶은 다른 방향으로 흘러가

너에게 해야될 최선의 충고는 이것 뿐이야

"꿈꿀 수 있을 때 꿈꾸라"

언젠가 너도 이해할 수 있겠지



I'll paint you the picture

'Cause I don't think you live round here no more

I've never even seen the key to the door

We only get what we will settle for


그림을 그려줄게

이제 네가 어리지 않은 것 같으니

난 문에 맞는 열쇠를 찾지 못했어

우리가 할 수 있는건 받아들이는 것 뿐이야



While we're living the dreams we have as children fade away

While we're living the dreams we have as children fade away

While we're living the dreams we have as children fade away, away, away

Fade away, away, away


살아가면서, 어린 시절 가졌던 꿈들이 바래져가네

살아가면서, 어릴 때의 꿈들은 희미해져 가

살아가는데도, 예전의 꿈들이 사라져 가






  

 1994 Live @ Chicago 리암 리즈시절! 이뭐 CD틀어놓은 듯-.-



 

 2010 Live @ Royal Albert Hall 노엘ver.





--------------------------------------------------------------------------------------


내가 환장하는 away 시리즈 중에 요새 또 미친듯이 듣는 Fade away.

제가 듣고 받아들이는 Fade away는 이렇습니다.

Cigarettes & Alcohol(1994)의 비사이드 인데

언제 쓴 곡인지는 정확히 모르겠지만 이제 겨우 고작 20대가 썼다기엔 좀 처량하고 슬프다

노엘이 20대에 얼굴만 일시불로 늙은게 아니라 맘도 일시불로 늙었나보다

+ 이미지 검색하다가 Cigarettes & Alcohol 싱글 카세트 테이프 찾았다. 대박!!

높나새로 활동하면서 한 인터뷰에서 오아시스 곡을 부를 때 자기가 만든 곡이니까

리암이랑 달리 가사의 의미나 곡의 느낌을 정확히 알고 부를 수 있다는 말을 했는데

그럼 곡을 쓸 때의 마음으로 똑같이 부를까 아님

지금 나는 내 꿈을 이뤘지롱 꿈이 사라지긴 개뿔 족구하라그래 이러면서 부를까

하긴 수만번 쏘아온 슛이고 수백번 부른 곡인데 새삼스럽게 무슨 생각을 하며 부르겠냐만은 -.-


가사는 씁쓸한데 멜로디는 막 달려서 굳이 희망을 갖고싶어진다




어렸을 땐 내가 모든걸 할 수 있을 줄 알았는데

지금은 할 수 있는게 없다는걸 알지

어렸을 땐 환상이 진짜 같았고 끝이란건 생각해본적도 없는데

어느새 환상은 터져버렸고 진짜 현실이 뭔지 생생하게 깨달았어

네가 이젠 어리지 않은 것 같으니 네 미래를 말해줄게

네가 모든 것을 다 할 수 있는건 아니야

할 수 있는건 그냥 삶이 일어나는대로 어쩔 수 없이 받아들이는 것 뿐이야

이제 내 생활은 어릴 때의 꿈과 다른 방향으로 접어들었어

너한테 해줄 수 있는건 "꿈 꿀수 있을 때 꿈꾸라"라는 말 뿐이야

이룰 수 있건 없건, 네가 할 수 있을 때 그렇게 해

환상이 진짜같은 그런 날들이 네게 일어날 때 그걸 즐겨

우리가 삶을 살아가면서 어린 시절에 가졌던 꿈들은 희미해지고 바래져 가

모든걸 할 수 있다는 것도 환상이라는걸 깨닫게 되고 사라져버리지...



Posted by 계피시나몬 :



oasis - Some Might Say (Noel Gallagher Acoustic Ver. Sydney 1998)



Be Here Now 투어 중 시드니에서 한 라이브. 무려 1998년도!

당시 셋리스트를 보니 이 투어할 때 어쿠스틱 셋이 따로 있어서 리암이 안 부르고 노엘이 부른 것 같다.

이때부터 리암은 가련한 한떨기 꽃이었던가.

한 4-500명 정도 둘러 앉아서 조촐하게 공연하는 느낌. 그 옛날 부틀렉인데도 음질이 괜찮다.
근데 검색해보니 시드니 엔터테인먼트 센터는 만명 넘게 수용이 가능하다고 ㅋㅋㅋㅋ 아니 이게 만명의 함성입니꽈



'노래' 카테고리의 다른 글

oasis - carry us all 가사 해석  (2) 2012.12.21
oasis - Angel child 가사 해석  (4) 2012.11.18
oasis - Some might say 가사 해석  (5) 2012.09.03
oasis - Half the world away 가사 해석  (2) 2012.08.28
oasis - Fade Away 가사 해석  (0) 2012.08.12
Posted by 계피시나몬 :